Yamada Taichi, UNA VOCE LONTANA (1989)
Romanzo del 1989 purtroppo tradotto dall'inglese da Emanuela Cervini. Tsuneo è un ufficiale dell'ufficio immigrazione. Durante una retata per arrestare dei clandestini provenienti dal Bangladesh, l'uomo crolla a terra, svenuto senza apparente motivo.
|
Yamada Taichi, ESTRANEI (1988)
Romanzo dal quale nel 1988 Obayashi Nobuhiko ha tratto il film The Disincarnates/Ijintachi tono natsu. Il romanzo è dell'anno precedente, e purtroppo è stato tradotto dall'inglese, non dall'originale, da Anna Martini.
KING OF THE CHILDREN AND THE NEW CHINESE CINEMA (1989)
Strano a dirsi, eppure la sceneggiatura di Chen Kaige, scritta insieme a Wan Zhi, per il suo terzo film King of the Children (1987) sembra quasi rappresentare un'appendice, piuttosto che il vero e proprio nucleo del volume. Come d'altronde il titolo dell'edizione King of the Children & The New Chinese Cinema lascia invece intedere.
|
INDONESIAN CINEMA - NATIONAL CULTURE ON SCREEN (1991)
Chi cerca in questo volume una storia del cinema indonesiano rimarrà deluso. Indonesian Cinema è una lettura di grande interesse, ma tutt'altro che una storia del cinema. Karl G. Heider non è uno storico, bensì un antropologo e si vede eccome.
Yamada Eimi, OCCHI NELLA NOTTE (1985)
Racconto di un amore carnale e distruttivo tra una giovane giapponese, Kim, e un militare statunitense di colore e disertore, Spoon: è con questo tema esplosivo e voluttuoso che nel 1985 fa il suo ingresso nel mondo letterario giapponese Yamada Eimi (il cui nome d'arte è talvolta traslitterato in Amy).
|
|
|
|
|
|
Page 9 of 15 |